<번역가의 인생책> 윤석헌 번역가와 [젊은 남자] 함께 읽기

D-29
오늘(5월 8일)은 20쪽 ‘쉰네 살인 내게, 그는 내가 단 한 번도 연인에게 받아본 적 없는 정열을 바쳤다’ 까지의 내용에 대해 이야기 하겠습니다.
번역가님 읽을 분량을 하루 일찍 공지 해주실 수 있을까요? 아니면 며칠 분량을 미리 알려주셔도 좋고요. 따라가기가 그게 조금 더 수월할 거 같아서 문의드립니다.
안녕하세요! 제가 '그믐'의 시스템을 잘 몰라서요. 중간에 공지 형식으로 일정을 올리면 찾아 보기가 어렵지 않을까 싶어서요. 일단은 아주 조금씩 나누어서 일정을 짰습니다. (미리 다 읽고, 그 부분에 대한 이야기를 그날 그날 남겨주셔도 됩니다.)
지금껏 사랑이 아닌, 그 관계에서 얻을 수 있는 서로의 목적을 주시하며 의심을 품어왔어요. 하지만 이제 그 의심을 내려놓게 됩니다. 같은 세대에 속할 수는 없지만 한번도 받을 수 없었던 정열을 바치고 있는 젊은 남자도, 그걸 받는 아니 에르노도 행복하게 느껴집니다.
맞아요. 제가 주변에서 그런 커플을 봤다면, 자연스럽게 어떤 편견의 시선으로 그들을 바라봤을 것 같아요. 사랑하는 사람들 사이의 감정의 문제에 대해 오해하지 말아야겠어요.
저도 우연히 5년, 또는 10년 전 정도에 인생의 큰 사건이라 할만한 일이 일어났던 장소에 가게 된 적이 여러번 있어서 왠지 공감이 되는 내용이었어요. 기분 참 묘하답니다. 와, 저 때의 내가 지금의 나를 상상이나 할 수 있었을까 싶어서 말이죠.
그런 경험이 있으시군요. 그냥 한참 시간이 흘러 우연히 예전의 그 장소를 인지하는 것만으로도 기분이 묘할 것 같은데요. 아니 에르노는 그 밤에 그 병원의 불빛을 보면서 무슨 생각이 들었을지...
화제로 지정된 대화
요청이 있어서 앞으로 읽을 분량을 정리해 봤습니다. 워낙 짧은 작품이어서, 한 번 쭉 읽고 천천히 이 일정에 맞추어서 이야기 나누어도 좋을 것 같아요. 시간이 되시는 분들은 아니 에르노의 <사건>이나 <단순한 열정>을 읽고 이야기를 남겨주세요. '번역가의 인생책'이니 번역에 대한 질문을 남겨주셔도 됩니다. 그리고 나중에 공지를 하겠지만, 5월 25일 목요일 7시에 연희동 초콜릿 책방에서 이 책으로 북토크를 진행할 예정입니다. 5월 9일 – 22쪽 ‘이런 생각에 그는 전율에 사로잡히기까지 했다.’ 5월 10일 – 23쪽 ‘이는 내 책들의 성공이 불확실한 상황에서도 여전히 유효했다.’ 5월 11일 – 24쪽 ‘그와 있으면서 나는 부르주아가 되었다.’ 5월 12일 – 26쪽 ‘한참 동안 무슨 꿈인지도 모른 채 그 시간 속에서 살아가는 느낌이었다.’ 5월 13일 – 27쪽 ‘내 아들들에게 각각 실행했던 입문의 반복이었다.’ 5월 14일 – 28쪽 ‘내가 그의 삶을 바꿀 수 있는 여자라고 생각하는 것이 좋았다.’ 5월 15일 – 30쪽 ‘바꾸어놓았다.’ 5월 16일 – 30쪽 ‘우리는 더할 나위 없는 쾌락을 맛보며 각자의 상실을 상상하며 공감했다.’ 5월 17일 – 32쪽 ‘알 수 없었다.’ 5월 18일 – 33쪽 ‘그 증거로 그는 나 때문에 스무 살 여자를 떠나지 않았다.’ 5월 19일 – 34쪽 ‘사실을 잊는 것이 불가능했다.’ 5월 20일 – 36쪽 ‘하지만 이번에 나는 일말의 수치심도 없이 승리감을 맛보았다.’ 5월 21일 – 37쪽 ‘마치 나와 함께 있는 것이 그를 젊음의 범주에서 멀리 떨어지게 하듯.’ 5월 22일 – 38쪽 ‘온 나라에 울려 퍼지던 종소리는 기억했다.’ 5월 23일 – 39쪽 ‘당신과 꼭 닮기 위해.’ 5월 24일 – 41쪽 ‘이 사진이 나를 슬프게 하네요.’ 5월 25일 – 42쪽 ‘ 그저 두 번째 기억이 될 것이다.’ 5월 26일 – 끝
가난한 청춘인 젊은 남자 A는 유쾌하고 씩씩하고 당당한 청년이네요. 맘에 들어요 ㅎㅎㅎ 경제적 여유가 있는 아니 에르노가 가난한 어린 연인을 바라보며 지녔을 마음을 짐작해보려는데 이런!! 엄마맘만 자꾸 그려지네요.
아! 🤭
'그에게 노동이란 만약 다른 방식의 삶이 가능했다면 순응하고 싶지 않았을 제약을 의미했을 뿐이다.' 저는 동감!! 아니 에르노는 젊은 남자와 자신의 차이에 대해 이야기하지만 그 와중에도 젊은 남자는 여전히 매력이 있습니다.
어쩌면 자신의 이십 대 시절과 ‘젊은 남자’를 비교하고 있는지도 모르겠어요. 아마 세대 차이 같은 느낌이라고 할까요? 한 번도 생각 못 했는데, ‘젊은 남자’가 매력남으로 등극했군요. 전 어쩐지 소심하고 지질한 느낌이 느껴졌는데요.
번역 에피소드. 22쪽에서 ‘여성’과 ‘엄마’를 의미하는 속어를 한국어로 옮기고 싶어서 어떤 속어가 있는지 페이스북에 물었다가… 그냥 프랑스어 발음을 그대로 옮길 수밖에 없었습니다.
'내가 이 징표들을 알아챈 것은-어쩌면 훨씬 더 정확히 말해서 내가 그 징표들에 무관심했던 것은-내가 더 이상 그와 같은 세계에 있지 않다는 증거였다.' 24 촌스럽다고 여겨지는 서민 계층에서 지식인 부르주아가 된 아니 에르노는 관대하고 여유롭습니다.
'그와 함께 나는 삶의 모든 나이를, 내 삶을 두루 돌아다녔다.' 25 '한참 동안 무슨 꿈인지도 모른 채 그 시간 속에서 살아가는 느낌이었다.' 26 시간 속을 부유하는 느낌입니다.
저도 저렇게 시간 속을 떠다니고 싶다는 생각이 드네요. 아니 에르노는 젊은 남자를 정말 사랑했나 봅니다. ☺️
모든 것이 변함없는 예전의 대학, 그런데 건물 정면에 있는 시계는 멈춰 있었다는 것이 상징적으로 느껴졌어요. 허구적 장치를 쓰지 않는다고 했는데, 무언가 소설적인 느낌이 났어요.
p.26-27 "이미 벌어진 장면과 행동들을 다시 연기하는 느낌이었다. 내 젊은 시절이라는 연극을, 혹은 정성스럽게 일화들을 만들며 소설을 쓰는 느낌, 혹은 그 소설을 체험하는 느낌이었다" (Ou encore celle d'ecrire / vivre un roman dont je construisais avec soin les episodes.) 원문을 같이 보고 있는데 이 부분 문장을 어떻게 이렇게 아름답게 번역하셨을까...감동했어요. 에르노가 쓴 ecrire / vivre 이 부분 고민을 하셨나요? 궁금합니다. 또 아들을 키워낸 50대 여성으로서 이 말이 뭔지 너무 알겠어서 이 부분을 여러 번 멈추고 음미했답니다.
아름다운 번역이라니 과찬이십니다. 번역이 아름다울 수 있는 것은 원문의 힘입니다. (원문을 같이 수록하면서 오역 지적이 나올까 공포 그 자체였는데, 감사합니다.)
요 며칠 바빠서 댓글을 못 남겼어요. 이미 지나간 장면이긴 하지만, 22쪽 중간에 "그는 나를 뫼프나 뢰므라고 불렀다'라는 문장 주어를 보면 각각 여성을 의미하는 속어, 엄마를 의미하는 속어라고 쓰여 있어요. 혹시 이 속어를 우리말로 굳이 번역한다면 어떤 말과 비슷한지 알 수 있을까요? 프랑스어를 전혀 모르니 감이 전혀 안 와서 궁금합니다.
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내[모임] 간편 독서 모임 만들기 매뉴얼 (출판사 용)
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
괴담 좋아하시는 분들 여기로!
[그믐앤솔러지클럽] 4. [책증정] 도시괴담을 좋아하신다면 『절대, 금지구역』으로 오세요 [책증정] 조선판 다크 판타지 어떤데👀『암행』 정명섭 작가가 풀어주는 조선 괴담[책증정] “천지신명은 여자의 말을 듣지 않지” 함께 읽어요!!
ifrain과 함께 천천히 읽는 과학책
[함께 읽는 과학도서] 천천히 곱씹으며 느리게 읽기 <지구의 짧은 역사> 1부[도서증정][김세진 일러스트레이터+박숭현 과학자와 함께 읽는]<극지로 온 엉뚱한 질문들>
새해에도 계속되는 시의적절
[날 수를 세는 책 읽기ㅡ2026. 2월] '이월되지 않는 엄마 ' [날 수를 세는 책 읽기ㅡ2026. 1월] '시쓰기 딱 좋은 날'
마음껏 상상해요! 새로운 나라!
[그믐밤] 44. <걸리버 여행기> 출간 300주년, 새로운 세상 상상하기
한 권의 책이 한 인간과 한 사회를 변화시킨다
[한길사 - 김명호 - 중국인 이야기 읽기] 제 1권[도서 증정] 1,096쪽 『비잔티움 문명』 편집자와 함께 완독해요[도서 증정] 소설『금지된 일기장』 새해부터 일기 쓰며 함께 읽어요!
경계를 넘나드는 이야기꾼, 정보라
[책방연희 북클럽] 정보라, 최의택 작가와 함께 <이렇게 된 이상 포항으로 간다> 읽기[박소해의 장르살롱] 5. 고통에 관하여 [책 증정] <지구 생물체는 항복하라> 읽고 나누는 Beyond Bookclub 2기
도스토옙스키에게 빠진 사람들
도스토옙스키와 29일을[그믐밤] 5. 근방에 작가가 너무 많사오니, 읽기에서 쓰기로 @수북강녕도스토옙스키 전작 읽기 1 (총 10개의 작품 중에 첫번째 책)
나의 작업실 이야기 들려줄게
문발동작업실일지 7문발동작업실일지 13
내 몸 알아가기
몸이 몹시 궁금한 사람들[한겨레출판/책 증정] 《쓰는 몸으로 살기》 함께 읽으며 쓰는 몸 만들기! 💪이제 몸을 챙깁니다 with 동네책방 숨[도서증정][작가와 함께]그리하여 사람은 사랑에 이르다-춤.명상.섹스를 통한 몸의 깨달음
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
<코스모스>를 읽을 수 있는 마지막 기회!
코스모스, 이제는 읽을 때가 되었다!2026년 새해 첫 책은 코스모스! 코스모스, 이제는 읽을 때가 되었다![인생 과학책] '코스모스'를 완독할 수 있을까?
나의 인생책을 소개합니다
[인생책 5문5답] 42. 힐링구 북클럽[인생책 5문5답] 43. 노동이 달리 보인 순간[인생책 5문5답] 44. Why I write
우리 입말에 딱 붙는 한국 희곡 낭독해요!
<플.플.땡> 2. 당신이 잃어버린 것
청명한 독서 기록
[독서 기록용] 콰이강의 다리 위에 조선인이 있었네전쟁과 음악_독서기록용독서기록용_작가와 작품을 분리할 수 있는가?숲이 불탈 때_독서기록용
잘 알려지지 않은 고전들
에세 시리즈 함께 읽기 1. <아이리스> - 엘레나 포니아토프스카[그믐연뮤클럽] 2. 흡혈의 원조 x 고딕 호러의 고전 "카르밀라"[도서증정-고전읽기] 셔우드 앤더슨의 『나는 바보다』
브랜드는 소비자의 마음속에 심는 작은 씨앗
[루멘렉투라/도서 증정] 나의 첫, 브랜딩 레슨 - 내 브랜드를 만들어보아요.스토리 탐험단 세번째 여정 '히트 메이커스' 함께 읽어요![김영사/책증정] 일과 나 사이에 바로 서는 법 《그대, 스스로를 고용하라》 함께 읽기
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재