언제나봄님의 문장 수집: "아직 대학 안에서 '일본어'라는 단어를 정식으로 내걸기에는 여러모로 저항이 있어서"
이천년 대 중반 일본에서 유학할 때 대학 '한국어' 강의가 정식 커리큘럼에는 '조선어'라고 표기돼 있었어요. 강사도 학생들도 모두 '한국어'라고 부름에도 말이에요. 학교에 따지듯이 물었더니 '한국어'라고 표기하면 총련계에서 항의가 들어오고 '조선어'라고 표기하면 민단계에서 항의가 들어오는데 그나마 후자의 수위가 낮아서 '조선어'라고 표기한다더군요ㅋ
이 대목에서 그 기억이 났습니다^^