이아고는 교활하게 나빠서, 그 어떤 거짓말도 하지 않고 교묘하게 사람을 흔들리게 하네요.. 부채질의 달인이다
[북킹톡킹 독서모임] 🗡셰익스피어 - 오셀로, 2025년 4월 메인책
D-29
불타는고텐삼
이 글에 달린 댓글 1개 보기
불타는고텐삼
이런데도 누가 나더러 악당 노릇을 한다 말하겠는가. 내가 해주는 충고가 이토록 관대하고 정직한데.
『오셀로』 p. 54, 이아고의 대사, 장선환 그림, 이지아 글, 윌리엄 셰익스피어 원작
문장모음 보기
불타는고텐삼
명망만으로 사람을 너무 믿어서 다 뒤통수 맞는 거잖아요ㅠㅠㅠ 으아
불타는고텐삼
이자는 지극히 정직하고 세상 물정에도 밝아 인간 심리의 면면에 정통해 있어.
『오셀로』 p. 69, 오셀로의 대사, 장선환 그림, 이지아 글, 윌리엄 셰익스피어 원작
문장모음 보기
이 글에 달린 댓글 1개 보기
불타는고텐삼
그 이아고의 심리 분석 대상에 자신이 포함되어 있었다는 걸 알았다면 오셀로의 대응이 조금은 나았을까요?
불타는고텐삼
“ 하지만 질투하는 사람들에게 그런 말은 소용없어요. 그들은 이유가 있어서 질투하는 것이 아니에요. 그저 질투심이 많아서 질투하는 것이죠. 질투심은 스스로 잉태되어 태어나는 괴물이에요. ”
『오셀로』 p. 83, 에밀리아의 대사, 장선환 그림, 이지아 글, 윌리엄 셰익스피어 원작
문장모음 보기
불타는고텐삼
아아 어찌 질투심에 눈이 멀어 삼자대면, 사자대면도 하지 않았는가 ㅠㅠ

봄솔
불타는고텐삼님의 대화: 이아고는 교활하게 나빠서, 그 어떤 거짓말도 하지 않고 교묘하게 사람을 흔들리게 하네요.. 부채질의 달인이다
이아고는 자기의 단점을 살짝 상대방에게 흘리면서 신뢰감을 얻더라구요

봄솔
불타는고텐삼님의 문장 수집: "이자는 지극히 정직하고 세상 물정에도 밝아 인간 심리의 면면에 정통해 있어. "
한나 아렌트가 무지한것도 죄라고 했는데 이 경우도 마찬가지인거 같아요.
잘 모르면서 무조건 믿어서 당하는것도 지팔지꼰

Gabriel
“ 지나가고 끝나 버린 가해 행위 슬퍼함은 새로운 가해 행위 불러오는 길이 되고 운명 여신 앗아 갈 때 지킬 수가 없는 것은 그 손해를 참으면서 그 여신을 조롱하며 빼앗기고 웃는 자는 강도 것을 되훔치고 쓸데없이 슬픈 자는 그 자신을 뺏는다오. ”
『오셀로』 p.36, 윌리엄 셰익스피어 지음, 최종철 옮김

오셀로베니스의 흑인 장군 오셀로는 공국의 원로 브라반쇼의 딸 데스데모나와 사랑에 빠진다. 그녀 의 아버지는 오셀로가 흑인이라는 이유로 두 사람의 관계를 반대하지만, 둘은 끝내 결혼한다. 때마침 투르크 함대가 사이프러스 섬을 침공하고, 오셀로는 섬을 지키러 아내와 함께 떠나는데...
책장 바로가기
문장모음 보기

Gabriel
질투하는 이들에게 그건 답이 아니에요. 그들은 원인이 있어서가 아니라 질투하기 때문에 질투해요. 그것은 스스로 생기고 태어나는 괴물이랍니다.
『오셀로』 p.133, 윌리엄 셰익스피어 지음, 최종철 옮김
문장모음 보기
이 글에 달린 댓글 1개 보기
불타는고텐삼
Gabriel님의 문장 수집: "질투하는 이들에게 그건 답이 아니에요. 그들은 원인이 있어서가 아니라 질투하기 때문에 질투해요. 그것은 스스로 생기고 태어나는 괴물이랍니다."
질투하기 위한 그럴싸한 명분을 찾기도 하고 말이죠

봄솔
데스데모나 글쎄, 그럴 순 있지만 지금은 안 할래요.
이건 저의 청을 따돌리려는 장난이죠.90
부탁인데 카시오를 다시 받아 주세요.
오셀로 그 손수건 가져와요, 내 마음이 불안하오.
데스데모나 자, 자,
더 능력 있는 사람 절대로 못 만나요.
오셀로 그 손수건!
데스데모나 부탁인데 카시오 얘기 해요.95
오셀로 그 손수건!
데스데모나 일생 동안 당신의 사랑 위에
자신의 행운을 쌓아 온 사람이며
당신과 위험을 나누었던 — - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51
이 글에 달린 댓글 1개 보기

봄솔
봄솔님의 대화: 데스데모나 글쎄, 그럴 순 있지만 지금은 안 할래요.
이건 저의 청을 따돌리려는 장난이죠.90
부탁인데 카시오를 다시 받아 주세요.
오셀로 그 손수건 가져와요, 내 마음이 불안하오.
데스데모나 자, 자,
더 능력 있는 사람 절대로 못 만나요.
오셀로 그 손수건!
데스데모나 부탁인데 카시오 얘기 해요.95
오셀로 그 손수건!
데스데모나 일생 동안 당신의 사랑 위에
자신의 행운을 쌓아 온 사람이며
당신과 위험을 나누었던 — - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51
데스데모나는 그냥 와이프 역할만 할것이지
남편한테 누구를 써라 마라 말이 많은지요

봄솔
“ 남자를 한두 해를 가지고는 몰라요.105
그들은 다 배 속이고 우린 모두 음식인데
허기진 듯 집어 먹고 일단 배가 부르면
우리를 내뱉어요. - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51 ”
『오셀로』 장선환 그림, 이지아 글, 윌리엄 셰익스피어 원작
문장모음 보기
이 글에 달린 댓글 1개 보기

봄솔
봄솔님의 문장 수집: "남자를 한두 해를 가지고는 몰라요.105
그들은 다 배 속이고 우린 모두 음식인데
허기진 듯 집어 먹고 일단 배가 부르면
우리를 내뱉어요. - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51"
앜 ㅋㅋㅋㅋ

봄솔
“ 이아고 그리 생각하세요?
오셀로 그리 생각하느냐고?
이아고 뭣을요,
몰래 키스하는 거요?
오셀로 금지된 키스이지.
이아고 또는 남자 친구와 벌거벗고 침대에서
악의 없이 한 시간 좀 넘어 있는 거요?
오셀로 벌거벗고 침대에서, 이아고, 악의 없이?5
그것은 악마를 속여 먹는 위선이야55).
뜻은 고결한데도 그리하는 자들은
악마가 그들의 미덕을, 그들은 하늘을 시험해.
이아고 아무 짓도 않는 한 가벼운 실수지요.
하지만 아내에게 손수건을 줬는데 —10
오셀로 그런데?
이아고 아니 그럼, 그녀 거죠, 장군님, 그러니까
아무 남자에게나 선사해도 되겠지요. - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51 ”
『오셀로』 장선환 그림, 이지아 글, 윌리엄 셰익스피어 원작
문장모음 보기
이 글에 달린 댓글 1개 보기

봄솔
봄솔님의 문장 수집: "이아고 그리 생각하세요?
오셀로 그리 생각하느냐고?
이아고 뭣을요,
몰래 키스하는 거요?
오셀로 금지된 키스이지.
이아고 또는 남자 친구와 벌거벗고 침대에서
악의 없이 한 시간 좀 넘어 있는 거요?
오셀로 벌거벗고 침대에서, 이아고, 악의 없이?5
그것은 악마를 속여 먹는 위선이야55).
뜻은 고결한데도 그리하는 자들은
악마가 그들의 미덕을, 그들은 하늘을 시험해.
이아고 아무 짓도 않는 한 가벼운 실수지요.
하지만 아내에게 손수건을 줬는데 —10
오셀로 그런데?
이아고 아니 그럼, 그녀 거죠, 장군님, 그러니까
아무 남자에게나 선사해도 되겠지요. - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51"
이아고 불 지피는 솜씨가 보통이 아니네요

봄솔
“ 이아고 그리 생각하세요?
오셀로 그리 생각하느냐고?
이아고 뭣을요,
몰래 키스하는 거요?
오셀로 금지된 키스이지.
이아고 또는 남자 친구와 벌거벗고 침대에서
악의 없이 한 시간 좀 넘어 있는 거요?
오셀로 벌거벗고 침대에서, 이아고, 악의 없이?5
그것은 악마를 속여 먹는 위선이야55).
뜻은 고결한데도 그리하는 자들은
악마가 그들의 미덕을, 그들은 하늘을 시험해.
이아고 아무 짓도 않는 한 가벼운 실수지요.
하지만 아내에게 손수건을 줬는데 —10
오셀로 그런데?
이아고 아니 그럼, 그녀 거죠, 장군님, 그러니까
아무 남자에게나 선사해도 되겠지요. - <오셀로>, 윌리엄 셰익스피어 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/70a19f190a184a51 ”
『오셀로』 장선환 그림, 이지아 글, 윌리엄 셰익스피어 원작
문장모음 보기

봄솔
작은 시골 마을 출신의 한 젊은이가 있다. 독자적인 재산도 없고, 강력한 가문 출신의 인맥도 없으며, 대학 교육도 받지 못한 이 젊은이가 1580년 후반에 런던으로 상경한다. 그리고 아주 짧은 시간 안에, 그 자신의 시대뿐 아니라 인류 역사상 모든 시대를 아우르는 가장 위대한 극작가가 된다. 그의 작품은 학식 있는 사람들과 문맹자들, 도심의 세련된 감상자들과 난생처음으로 극장 구경을 나온 시골 촌부들을 동시에 매료시킨다. 그는 관객들을 웃기고 울린다. 그는 무거운 정치적 주제를 우아한 시로 바꿔 읊는다. 그는 천박한 어릿광대짓 속에 철학적 섬세함을 과감하게 버무린다. 그는 제왕들과 걸인들의 생동감 넘치는 삶의 모습을 어느 한쪽에 편향되는 일 없이 공정하게 통찰한다. 그는 어느 한순간에 법학에 통달한 학자처럼 보이다가, 다음 순간에는 신학 부문에서 조예를 나타내고, 그다음 순간에는 고대사적 지식을 드러낸다. 동시에 그는 무지한 촌뜨기의 시골 억양을 아주 능숙하게 흉내 내고, 노파들 사이에서 흔히 떠도는 어리석은 미신이나 잡설을 묘사하는 일도 굉장히 즐겁게 받아들인다. 이렇게 드넓은 범위를 망라하는 위대한 성취를 도대체 어떻게 설명할 수 있을까? 셰익스피어는 어떻게 셰익스피어가 됐는가?
-알라딘 eBook <세계를 향한 의지> (스티븐 그린블랫 지음, 박소현 옮김) 중에서
이 글에 달린 댓글 1개 보기
채팅
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다