헤노베사섬 bird island라는 별명이 있데요. 죽기전에 가보고 싶기는 한데 갈라파고스의 이야기를 들으니 착찹하네요
"이 섬은 〈버드 섬〉(Bird Island)으로 알려져 있다. 그만큼 거대하고, 다양한 새들이 보금자리 영역을 이루고서 둥지를 틀고 있다. 이곳에는 많은 아메리카 군함조와 붉은발 부비, 나즈카 부비, 제비꼬리 갈매기, 바다제비, 열대조, 다윈 핀치, 그리고 갈라파고스 입내새 등을 관찰할 수 있는 최상의 장소이다."
갈라파고스 입내새??? 뭘까요? ㅋㅋㅋ 새에게 입냄새가???
https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%97%A4%EB%85%B8%EB%B2%A0%EC%82%AC%EC%84%AC
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #19. <호라이즌>
D-29

오구오구

Nana
https://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0001123903
흉내지빠귀의 일종이라네요. 구글에서 대부분 입냄새로 검색하는데 이거 딱 하나만 제대로 검색됐어요.

borumis
이게 보통 위키피디아 영어에서 번역해 온 건데.. 원문은 Galapagos mockingbird입니다. ㅎㅎ

borumis
앵무새 죽이기가 실은 입내새 죽이기여야 하네요.
이름 mockingbird, 흉내지빠귀, 입내새 등에서 유추할 수 있듯이 다른 새나 심지어 곤충이나 양서류 소리도 흉내내서 흉내지빠귀과 (Mimidae)도 mimic에서 나온 것 같네요.

오구오구
ㅋ 너무 재 밌네요 ㅎ

Nana
저는 헤노베사 섬 묘사를 보면서 캘리포니아 salton sea 가 생각났어요. 한때 각광받는 휴양지에서 이제는 버려진 도시가 된, 생선뼈로 뒤덮인 호수 주변이 떠오르더라고요.

Nana
괴로운 일을 상기하는 것이 반드시 과거에 일어났던 일을 음울하게 곱씹는 것만을 의미하지는 않는다. 그런 회상에는 폭넓은 시야가 제공하는 안도감도 함께 따라온다.
『호라이즌』 P.439, 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기

borumis
“ 작은 것들에 주의를 기울여, 나는 내게 말한다. 분명히 네 질문의 답이 아닌 것들도 자세히 살펴 보라고. 오늘 네가 본 무언가에 관해 나중에 글로 읽을 기회가 있을 거라는 섣부른 가정은 하지 마. ”
『호라이즌』 푸에르토아요라, 635/1547, 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기

borumis
아..;; 이 모든 견종에 대해 동일한 유전형이라고 쓴 건;;; 어폐가;;;
같은 breed 안에도 유전형이 다양하게 나타나는데;;
게다가 야행에서 이런 표현형들이 사라진다기보다 artificial selection이 없어서 그런 거지 좀이 모든 견종에 대해 동일한 유전형이라고 쓴 건;;; 어폐가;;;
같은 breed 안에도 유전형이 다양하게 나타나는데;;
그리고 domesticated dog에 비해 야생개들에서 diversity가 떨어진다는 주장도 좀 그런 게 인공 선택의 inbreeding을 통해 ROH(runs of homozygosity )가 야생견들에 비해 더 큰 데,
( https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11092585/#S14 )
물론 이 논문이 80년대 GWAS study들이 나오기도 전이어서 그렇게 신빙성 있지는 않지만 그런 주장이 맞다고 해도 딱히 갈라파고스 야생개들의 살처분에 대한 근거가 되는지는 모르겠습니다. 그리고 실제로는 인간들이 행한 폐해가 더 심하고 이를 위한 대책이 더 시급한 것도 맞고요.
이 부분에서 언급된 바넷의 논문들을 읽어보는데.. 전 솔직히 저자의 말대로 '갈라파고스핀치의 계통학 연구에서 보인느 것과 같은 특징이 전혀 없'는 것도 그렇지만..말해서 그의 야생개 처분 대책에 갸우뚱하게 되네요.. https://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1008&context=vpc12

장맥주
“ 나는 잘못된 정보에 속아 부실한 꿈을 품은 채 정부가 지원하는 비행기를 타고 본토에서 이곳으로 건너온 에콰도르 사람들과, 낮은 급여를 받으면서도 부족한 자금으로 불법적 사냥과 어업, 목재 절도를 통제하며 자신들이 보기에 국립공원이 감당할 수준을 넘어선 수많은 방문객이 이 제도에 미치는 영향을 줄이기 위해 노력하는 과학자들과 생태 보호 활동가들 양쪽 모두에게 짠한 연민을 느낀다. ”
『호라이즌』 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기

siouxsie
“ 내 인생에서 스크랠링섬에 있던 바로 이 시기에 나는 어떤 예술 작품들에는 뿌리 깊은 편견을 무너뜨리고 냉소주의를 허물며 딱딱하게 굳어 냉담해진 심장을 열어젖히는 힘이 있다고 강하게 믿었지만, 그 것은 또한 얼마나 부서지기 쉬운 믿음이었던지. ”
『호라이즌』 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기

YG
갈라파고스 제도는 정말 막연히 아는 것과는 많이 달라요. 이번 장 읽으면서 찾아본 이야기는 저녁이나 내일 시간 나면 써볼게요!

다만간서치로
“ 기이하지만 바다사자들은 어느 순간부터 우리가 무슨 일을 하려 하는지이해한 것 같았다. 내가 한 바다사자의 머리에 걸린 초록색 그물의 마지막 몇 올을 자르려 할 때 녀석은 나에게 저항하며 물려던 행동을 문득 멈췄다. 그러고는 물속에서 차분히 안정을 찾았다 ”
『호라이즌』 P. 413, 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기
밥심
그래도 자꾸 읽다보니 제가 썩 좋아하지 않는 문체에도 점점 익숙해지는 것 같습니다. 그래서인지 더운 곳 푸에르토아요라 파트는 추운 곳 스크랠링섬 보다는 수월하게 읽혀졌습니다. 여러분들이 올려주시는 동물 사진들도 보고 유튜브에서 갈라파고스 동영상들을 찾아보면서 읽으니 더 재미있었습니다. 바다이구아나가 해조류를 먹기 위해 바다속에서 헤엄치는 모습은 마 치 역대급 빌런인 에일리언이 꼬리를 흔들며 물속에서 사람을 향해 달려드는 모습을 연상시켜 흠칫 놀라기도 했고 코끼리거북이 가시돋힌 선인장을 우적우적 씹어먹는 모습엔 경악했습니다. 자신을 보호하기 위해 가시를 더 강하고 길게 진화시켰다는 선인장 이야기를 옛날에 들었을 때 그걸 누가 먹을까 하고 설마했었는데 갈라파고스의 코끼리거북이 천연덕스럽게 먹고 있네요.
병행 독서 중인 <권력과 진보>에서 잘못된 비전으로 인해 파나마 운하 공사 때 너무 많은 사람이 죽었다는 내용을 얼마 전에 읽었는데 <호라이즌>의 푸에르토아요라 파트에도 그 이야기가 나와서 이게 이렇게도 연결되는구나 하고 신기하기도 했습니다.
다음은 아프리카 적도인데 무슨 이야기들이 나올까요, 다른 책들 읽다가 다음주부터 다시 읽을까 합니다.

오구오구
보리고래. 처음들어봐서 찾아봤는데,,, 무슨차이인지... 똥눈으로는 구분이 안가네요


오구오구
https://blog.naver.com/nifskorea1/223057871475
보리고래는 보리가 익을 때 즈음 국내 연안에서 보인다 해서 붙여진 이름입니다. 이 고래는 최대 체장 19.5m까지 성장하며, 수염고래* 중 세 번째로 큰 종으로 알려져 있습니다. 그러나 깊은 바다에 서식하고 회유시기가 불규칙하여 다른 고래에 비해 생태적 특성 등에 대해 알려진 것이 거의 없습니다.
* 고래는 수염고래와 이빨고래로 분류하며, 수염판이 있는 수염고래는 대왕고래, 참고래, 보리고래, 밍크고래 등이 있으며, 수염판은 먹이를 거르는 채의 역할을 합니다. 이빨이 있는 이빨고래는 남방큰돌고래, 참돌고래, 상괭이 등이 있습니다.
[출처] 대형 보리고래 국내 최초 과학적 해부|작성자 국립수산과학원

오구오구
“ 오를란도는 갈라파고스 어부들이 바다사자 시체를 상어잡이 미끼로 쓰기 시작했다는 사실, 그해에 아시아의 어류 가공선들이 푸에르토비야밀 같은 마을들을 찾아와 상어 지느러미를 사겠다고 제안하며 어부들에게 그물을 제공했다는 사실을 알고 있었다. 어류 가공선들이 갈라파고스의 마을에 상륙하는 것, 바다사자를 그물로 잡는 것, 상어를 죽이고 그 지느러미를 파는 것까지 전부 다 불법이었지만, 국립공원은 그 일을 막을 자금도 인력도 없었다.
”
『호라이즌』 45%, 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기

오구오구
아시아의 어류 가공선. 한국이 아니길, 유치하게 기대해봅니다

오뉴
“ 우리가 속한 세계에서 그렇듯, 급증하는 인구를 부양하려 노력하는 와중에 필수적인 물자가 부족해지기 시작한 세계에서 떠오르는 유일한 질문은, 그러한 부정 행위들이 과연 언젠가는 혹독한 비난을 받게 되고 그리하여 더 이상 방관적 무관심과 냉소의 대상이 아니라 사회적 변화를 이끌어낼 동기가 될 수 있을까 하는 것이다. 물론 모든 공적인 일이 공정하게 처리되고 난민촌은 결코 생기지 않는 세계는 없을 것이다. 하지만 정부와 기업이 곧잘 지지하는 이기적 남용이 도를 넘는 위험을 초래한다면, 그런 남용을 더 이상 쉽게 묵인하지 않는 세계를 만드는 일도 가능할 거라고 나는 생각한다. ”
『호라이즌』 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기

오뉴
“ 야퀴나족과 실레츠족, 그리고 다른 연안 부족들의 전통은 상업적 착취와 문화적 예속에 의해 서서히 그리고 완전히 해체되었다. 이들만의 독특한 인식론과 존재론이 사라짐으로써 인류가 잃어버린 것에 대해 한탄하는 사람들도 일부 있지만, ‘문명’ 국가들의 대다수 사람들은 그 상실을 인간의 풍부한 집단적 지식에 발생한 아주 작고 하찮은 손실로 치부한다. 하지만 어떤 앎의 방식이 완전히 사라지는 것은 그 크기를 가늠조차 할 수 없는 비극이다.
한 종족이 우리가 ‘현실 세계’라고 부르는 근본적 수수께끼를 어떻게 이해하는지는 그들이 사용하는 언어의 어휘와 글의 짜임, 비유에서 가장 뚜렷하고 간명하게 드러난다. ”
『호라이즌』 배리 로페즈 지음, 정지인 옮김
문장모음 보기
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다