3부까지 읽었습니다. 정신없이 흘러가던 1부에 이어 2부와 3부는 별로 기억에 남는 내용이 없네요.
<백치>라는 제목은 요즘 번역으로 하면 <호구>로 바뀔 수도 있을 것 같습니다. 미쉬낀 공작의 돈을 노리는 청년 무리들의 주장이 황당했고 그들을 그렇게 순하게 받아주는 공작 또한 답답했어요. 4부에서 이야기가 어떻게 마무리가 될지 계속해서 읽어보겠습니다.
[그믐연뮤클럽] 4. 다시 찾아온 도박사의 세계 x 진실한 사랑과 구원의 "백치"
D-29
김새섬
borumis
제 말이요.. 이런 호구를 아들이나 남편으로 두면 저도 예판친 부인처럼 미치고 팔딱 뛰고 진짜 멱살잡았을 것 같네요..;; 그나저나 진짜 예판친 부인 멋집니다. 전 가냐가 갑자기 무슨 셜록홈즈처럼 추리의 결론을 풀어내는 부분도 좋았지만 리자베타가 부르돕스키와 이폴리트 등을 패대기치는 말빨에 속이 시원해지더군요. 살짝 불쌍하게 느껴지기도 했습니다.
수북강녕
젠더 갈라치기 하는 것은 절대 아닌데요 ㅋㅋ
이 작품 속에서는 확실히 여성들이 좀더 사이다, 남성들이 고구마 느낌입니다 (현실 속에서도 좀 그렇긴 합;;;)
엄마를 보면 딸을 안다고, 예빤친 부인의 모습을 딸들이 닮은 것도 맞는 듯해요 (아빠를 닮지 않길 다행)
그런데 아글라야는, 아글라야는,,, 어쩌면 이 작품에서 가장 비극적인 인물 중 하나인데요
미쉬낀이 실제로 사랑한 사람은 아글라야이고 (사랑꾼 해석 주의), 아글라야가 사랑한 사람도 미쉬낀인데,,, 흑흑
borumis
앗 수북강녕님.. 스포는 안돼요;; 저 아직 3부라고요;;ㅋㅋㅋ 그 치만 약간 예상은 됩니다.
근데 그렇게 말로 싸대기 치고나서 콜록대고 우는 이폴리트를 보며 어쩔줄 몰라하는 예빤친 부인이 정말 사랑스러워요. 정말 아이같은 순수함을 지닌 분이어서 미쉬낀과 이폴리트가 끌렸나봅니다.
수북강녕
아아악!? 사과드립니다
바로 스포방지로 가렸습니다;;;
borumis
아뇨..^^;; 느리게 읽는 제 잘못이죠..ㅜㅜ
그래도 연극 보기 전까지는 완독 가능할 것 같아요!
김새섬
도스토옙스키 작품의 여자 등장인물들 성격이 모두 만만치 않은데 그래서 참 좋습니다. 아마도 도 선생님은 페미니스트가 아니었을까 싶네요.
borumis
아글라야 어머니가 앞에서 언급했던 소설 체르니셰프스키에 대해 기겁을 하던데 아니나 다를까 젤 아끼고 가문의 희망을 한몸에 받는 이쁜 딸 아글라야가 어머님이 젤 걱정하는 elopement 또는 가출을 생각하고 있는 걸 보면.. 자식농사가 젤 힘들다는 생각이 들면서도.. 리자베타를 아글라야가 닮았다는 미쉬낀의 말이 이해가 갑니다. ㅎㅎㅎㅎ 이 당시 이런 당찬 여성들은 미친 여자 취급받았죠..
수북강녕
리자베따에 대해 독자님들의 반응이 조금씩 다른 것 같아요 호와 불호! 나뉘는 캐릭터 아닐까 싶습니다
사실 저는 극중에서 나스타샤가 가냐를 제일 무시하고 못마땅해하는 것에 상당한 의문이 들거든요 가장 대형 빌런이 과연 가냐일까? 싶어서요 (토츠키와 예판친이 아무래도...)
인물별 호불호 월드컵을 해도 재미있을 것 같습니다 흑백 논리로 각자 최애 뽑기?! ^^
김새섬
인물별 월드컵 재밌는데요. 생각나는 몇몇 인물을 써 보면...
또쯔끼 : 설명이 필요 없는 인간 쓰레기
예판친 : 위선자이나 성격이 순둥순둥한 부분은 괜찮음.
가브릴라 (가냐) : 본인이 세상 특별한 줄 아는 범인.
로고진 : 어떤 면에서는 미쉬낀과 비슷. 그라는 세상을 구원하는 아름다움은 나스따시야 뿐이었는지도...<까라마조프 씨네 형제들>의 드미트리도 생각남.
레베제프 : 읽다 보면 내 모습을 보는 것 같이 부끄러움. 특히 아래 대사가...
"그러나 지금 거기에 핵심이 있는 게 아닙니다. 문제는 손님들을 위해 차린 안주가 우리에게 나오느냐 안 나오느냐에 있습니다, 존경하는 공작!" (584쪽)
김새섬
어제 무슨 짧은 동영상을 봤는데 안젤리나 졸리와 모니카 벨루치가 나오는 거였어요. 그 이후로 자꾸 나스타시야는 졸리로, 아글라야는 벨루치로 머릿속에서 치환이 되네요. 머릿속에서 계속 재생되는 이미지에서 빠져나올 수가 없...
조반니
@김새섬 러시아에서 2003년도에 만든 백치 드라마 봤는데요, 등장인물들이 거의 비슷하고 연기도 잘 하더라고요~
특히 미쉬낀, 나스따시야, 로고진은 그냥 소설을 찢고 나온줄..ㅋㅋ
borumis
앗 이거 보고 싶었는데 @조반니 님 러시아 작품 어떻게 보셨나요? 부럽 ㅠㅠ
조반니
@borumis 구글에 “The Idiot (2003) Dostoevsky english subtitles“ 이렇게 쳐서 검색하세요~
동영상 들어가시면 10편 전부 영자막으로 보실 수 있어요~
1958년작 영화도 있는데.. 전 드라마가 더 몰입이 잘 되더라구요ㅎㅎ
borumis
정말 감사합니다!! 전 무슨 구독서비스에서 봐야하나 했는데 이렇게 좋은 자료가 무료로 있다니!!
백치가 인생책이라고 소개해준 엄마에게도 알려줬어요^^
진짜.. 와.. 캐스팅 왜이리 찰떡이나요? 미슈킨과 로고진 나스타샤와 아글라야.. 다 정말 제 생각했던 그대로입니다.
borumis
ㅎㅎㅎ 저도 이런 드림 캐스팅 좋아합니다. 다만 제가 생각한 아글라야는 벨루치는 아니었어요.
수북강녕
가상 캐스팅을 매우 좋아하는데요
나스타샤는 엠마 스톤 또는 안야 테일러 조이
아글라야는 플로렌스 퓨 또는 데이지 에드가 존스
미쉬낀은 앤드루 가필드 아니면 아예 티모시 살라메
로고진은 에즈라 밀러 또는 핀 화이트헤드
젊게 한번 가보겠습니다~!
borumis
ㅇㅎㅎ 로고진은 뭔가 미쉬낀의 거울 이미지같다는 생각이 저도 들었어요.
레베제프 보면 손님 초대하기 좋아하고 실제로 잘 대접하는 남편이 생각났어요^^
스마일씨
제가 요새 큰아이때문에 정신이 없네요ㅠㅠ 가족행사로 공연날 관람이 어렵게 됐어요. 흑 저는 다음 모임 때 뵈어야할듯요. ㅠㅠ
수북강녕
많이 바쁘시죠? 얼마나 바쁘시겠어요 ^^
나중에 천천히 읽으셔도 금방 따라잡으실 독력(讀力)이십니다
다음 모임에 기다릴게요 중간에도 좋으니 언제든 또 들러 주세요~
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다