글쓰기의 시작과 끝은 어법에 맞는 문장을 쓰는 건가도 싶습니다. 맞춤법도 맞지 않는 문장이 좋은 내용을 전달하기는 어려울 거 같습니다. 글쓰기 기본기를 다지는 데 도움이 될 책을 함께 읽어 보고자 합니다.
책소개
우리의 언어생활과 사회생활은 수많은 문장들로 이루어진다. 우리는 SNS에서 짧은 글쓰기를 하며 일상 속 경험과 생각을 수시로 공유한다. 일터에서는 제안서나 기획안, 보고서, 홍보문 등 각종 공문서를 작성하고 업무 메일을 무수히 주고받는다. 이제 내 생각과 의도를 분명하게 표현하는 글쓰기는 삶의 일부가 되었다. 그런데도 우리는 여전히 글쓰기를 부담스러워한다. 내가 하고 싶은 말을 쓴다고 썼는데 실제로 써진 문장들을 보면 어딘가 내 의도와 다르게 어색하고 어정쩡하기 때문이다.
국립국어원 온라인가나다 이수연 선생님의 문장 교실 《좋은 문장 표현에서 문장부호까지》는 정확히 이렇게 말하고 싶은데 자꾸 어정쩡하고 어색하게 표현하게 될 때 그 해결책을 찾을 수 있게 도와주는 책이다.
저자가 17년 동안 국립국어원 온라인가나다에서 일하면서 받았던 질문들, ‘찾아가는 국어문화학교’ 강사로 강의하면서 받았던 질문들을 바탕으로 한다. 그 무수한 질문들 가운데 사람들이 제일 헷갈려 하고 궁금하게 여기는 내용들을 중심으로 엄선했으므로 책의 차례를 훑어보고 당장 궁금한 내용만 찾아봐도 좋고, 처음부터 차근차근 읽어도 좋다. 그동안 잘 몰랐던 내용, 착각하기 쉬운 내용부터 언어생활에 실천적으로 도움이 되는 내용까지 책의 곳곳에 담겨 있다.
글쓰기 책 함께 읽기 여섯 번째, 글쓰기 기본기를 다지기 위해서
D-29
노말모임지기의 말
바닐라
안녕하세요. 한글날을 맞아 읽기 좋은 책 같아서 신청합니다. ^^
노말
@바닐라 아 그러네요. 생각지도 못했는데 한글날이네요.^^ 더 꼼꼼히 읽어야겠다고 결심해봅니다. 곧 또 뵙겠습니다!
노말
안녕하세요. 모임지기입니다. 이 책은 시험 공부 기분으로 읽게 될 것만 같은데요. 좋지 않은 기억력이지만 중요한 부분 꼭 기억하며 읽으려 애써보려고 합니다.
(이해를 통한) 암기가 필수일 거 같아 독서 기간을 오래 잡았습니다. 대략 5일에 한 챕터씩 읽는 기분으로 힘차게 출발해보도록 하겠습니다!
함께해주셔서 감사합니다~
노말
1장 소감 올립니다. 젤 인상 깊은 건, 대충 파악할 수는 없다! 였습니다. 의미 자체가 양립불가능한 것들을 대충 쓴 경우가 종종 있었는데요. 대충 써도 대충 알아들 들으시니 그랬네요. 앞으로는 대충주의 지양하도록 노력하려고 합니다.
ssaanngg
오늘까지 저도 1장 다 읽었네요~ 읽어 나가면서 배우고 있어요. 약간 쓰다가 헷갈리거나 왠지 이상하다 싶으면 알고 정확히 써야 겠단 생각이 들었어요. 어색한 느낌이 든다던가, 간결하지 않은 느낌이 드는 부분도 해소해야 겠어요~(여기에 '부분도'란 표현도 번역체일까요?)
노말
@ssaanngg 부분도, 가 번역체일지는 모르겠지만, 어디선가 사람을 비롯해 살아있는 것들에는 부분이니 일부니 대부분이니 쓰지 말라는 건 본 거 같습니다. 흔히 "일부 사람들" 이런 식 표현을 하잖아요. 사람이 어떻게 쪼개지는 부분이냐는 주장이었던 거로 기억합니다. 그런데 이런 식 표현을 쓰지 않기는 쉽지 않을 거 같기는 합니다. 넘 익숙해져서 ㅎㅎ
HKIM
저는 이제서야 1장을 마쳤습니다. 외국에 오래 있다 보니 제가 쓰는 한국어에 번역체 느낌이 많이 나는 걸 스스로도 느끼겠더라고요. 간결하고 명확한 한국어 구사를 위해 2장도 열심히, 공부하는 마음으로 읽어보겠습니다.
노말
@HKIM 외국 생활 중에도 한국어 구사에 계속 관심을 가지시는군요. 하기는 오히려 더 그렇겠구나 생각도 드네요.^^
그늬
저도 1장을 다 읽었습니다.국어시험으로 나왔으면 정말 싫었을 것 같은데 책으로 읽으니 흥미롭네요.익숙하게 쓰던 표현들이 대부분 올바른 사용이 아니었다는 점에 서 대단히 충격을 받았습니다. 댓글 달면서도 제가 문장을 제대로 쓰고 있는 게 맞는지 은근 고민하게 되네요.ㅎㅎㅎ (편하게 쓰겠습니다!) 그동안 제대로 된 뜻도 모르고 고민없이 단어와 문장을 써왔던 것 같아 잠시 반성했습니다. 사전을 좀 들여다 봐야겠어요.
노말
@그늬 맞춤법 책을 읽는 동안은 신중해질 거 같기는 한데, 그래도 SNS 같은 데서는 아무래도 느슨해질 거 같습니다. ^^
노말
2장에서 젤 인상 깊은 건 마지막 부분 한 걸음 더에 나온 기호 ^ 입니다. 웃음웃음으로만 썼는데 사전에서 이렇게 쓰이는구나 했습니다.^^ (또 이런 용도로 쓰네요.^^)
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다