저… 작가님 죄송합니다. ㅠㅠ 제가 엉뚱한 작품을 읽고 있었어요… 다른회차의 수상작이었습니다;;;; 다시 제대로 읽고 감상을 남기겠습니다…
[📕수북탐독] 2. 사라지는, 사라지지 않는⭐수림문학상 수상작 함께 읽어요
D-29
챠우챠우
최영장군
최곱니다!! ( @소설쓰는지영입니다 작가님 의문의 1패 ㅋㅋ & 다른 수상작가들 긴장) 2만 포인트 드려야겠습니다 😂
소설쓰는지영입니다
@챠우챠우 미리미리 읽으시다니 되게 멋진 독자님이세요. 이 책은 천천히 읽어 주세요! 사실 읽어 주시는 것만으로도 매우 감사.....하거든요.
챠우챠우
다시 모임주제에 맞는 작품을 읽기 시작했고, 1/3 정도 읽었습니다. 아주 재미있게 읽고 있습니다.
화제로 지정된 대화
최영장군
<사라지는...>의 형식에 대해 독자분들과 의견을 나누어 보았는데요 (계속 추가로 의견 주셔도 됩니다) 이번에는 책장을 넘겨 26페이지까지 읽어 보도록 하겠습니다
특이한 전염병이 지구적으로 생겼나 본데요 수키 증후군이라고 하는군요 23페이지에 보면 외국인 억양 증후군(Foreign accent syndrome)과 매우 흡사한 증상이라고도 설명되어 있습니다
화제로 지정된 대화
최영장군
여기서 함께 의견을 나눠 볼 두 번째 질문을 드리려 하는데요
2. 발병자가 분쟁과 갈등에 의한 사건, 사고를 겪은 이후에 발병한다는 것, 그리고 신체의 먼지화 여부, 이 두 가지 사항 말고는 수키 증후군이 외국인 억양 증후군과 차이가 없다는 걸 알 수 있는데요
세계적으로 몆 십 차례 발견된 사례가 있다는 희귀 신드롬인 외국인 억양 증후군에서 억양이 바뀌는 건 그럴 수도 있겠다 싶은데, 한 번도 들어보지도 못한 외국어를 할 수 있게 되었다는 언론 기사는 과연 신빙성이 얼마나 될까요? 독자분들은 소설이 아닌 실제에서도 언어 교체 현상이 가능하다고 보시나요?
SooHey
그런데 저는 예전에.. 언어가 갑작스럽게 바뀐 사례에 대해 어떤 책에서 읽은 기억이 있어요. 너무 오래 전이라... (그리고 늙어서 ㅠㅠ) 그 책이 무엇이었는지 기억이 안 나는 게 한스럽네요 ㅠㅠ
어떤 외국 여성의 사례였는데 영어 유저였다가 사고를 당했나.. 아무튼 저승길 투어를 잠시 한 케이스였던 것 같은데, 깨어나고 나서 갑작스럽게 한번도 접해본 적 없는 불어인가를 유창하게 구사하게 되었다고... 그런 사례가 몇 개가 제시되어 있었어요. 연관해서 올리버 색스가 떠오르는 걸 보면 뇌과학이나 뭐 그런 쪽 책이었나봐요.. 아무튼 그래서 전 <사라지는, 사라지지 않는>의 내용을 접하자 마자 오래 전, 이십년도 더 전에 읽었던 그 내용을 떠올렸었어요. 혹시 그런 이야기를 접하신 분 안 계실까요??
최영장군
저는 언론기사에서 영어 원어민이 스페인어나 중국어를 말하게ㅈ되었다는 내용을 본 적이 있는데, 그렇게 신빙성 있게 느껴지지는 않더라고요 마술사가 로또 번호 알아맞추는 것처럼 뭔가...ㅎㅎ
장맥주
저도 어디서 들은 거 같아서 검색을 막 했더니 그런 현상을 가리키는 제노글로시(xenoglossy)라는 용어는 있는데, 도시전설 같은 건가 봐요. 사례가 있다고 하지만 검증된 건 없나 보네요. 그와 달리 @최영장군 작가님이 말씀하신 ‘외국인 억양 증후군’은 희귀하지만 실존하는 병이라고 하네요. 그런데 이건 아예 모르는 언어를 하는 건 아니라고 합니다. ^^
https://m.health.chosun.com/svc/news_view.html?contid=2023110802684
최영장군
네, 맞습니다 원래 억앙(accent)에 변형이 생기는 거고, 언어교체와 같은 미스터리한 사례는, 검증 없는 '사례(발생) 보고' 단계로 보임에도 외국인 억양 증후군으로 기사화되는 경우도 있더라고요 언론매체에서 더 오해 없게 아티클을 구성해 주면 좋겠습니다 ㅎ
밍묭
저도 정확하게 기억은 잘 안나지만, 머리를 다치고 의식 불명이었다가 깨어났다고 했었나...? 아무튼 그 후에 다른 언어를 유창하게 구사했다는 뉴스를 (뉴스였는지 뭐였는지 기억도 나질 안지만...ㅎ) 접한 적이 있어요. 기억력이 좋지 않아 자세히 생각하지는 않지만, 이 책을 읽자마자 대충 떠오르더라고요 ㅋㅋ 그래서 책에서 나오는 이 증상이 낯설면서도 익숙한 느낌이 들었어요.
소설쓰는지영입니다
@밍묭 책에서도 나오는데 찾아보면 외국인 억양 증후군은 심심치 않게 보고 되더라고요. 며칠 뒤에 원래대로 회복되는 경우도 있고, 장기간 이어지는 경우도 있고요. 관련 기사들을 보면서 나도 언어가 바뀌게 되면 어떻게 될까 상상했고, 아무도 모르는 언어를 하게 되면 누구와도 소통할 수 없게 되겠다 싶어 무섭기도 했고요. 이런 상상 끝에 '수키 증후군'을 만들 수 있었습니다.
아린
음....종종 갑자기
어떤 언어가 마구들려서 우선 들리는 데로 국어발음으로 쳐놓고 구굴링 하느까 듣도보도 못한 제 3국가 언어였다던가...
공부못하던 사람이..어느 순간 보는 건 스크린뜬거 처럼 다 기억이 나고 영어도 갑자기 술술 나오게..된다던가..라는
전설같은 이야기를 들은 적이 있어서..
약간 구전처럼 그랬다더라 하는 이야기이긴 ㅡ간증때 들었다다라 하는 ㅡ한데..한때 나도 공부안하고 술술술 영어가 되면 좋겠네...라고 부러워 한 적이 있어요..
siouxsie
전설은 전설인 걸로~ㅎㅎ
전 25년 전에 일본어 공부를 시작했는데, 잊지 않으려고 집에서 맨날 일드 틀어놓고, 영어도 일에 필요해서 미드/영드 틀어놓고 따라하고 지하철에서는 공부하고 책읽고 난리예요. 늘려는 게 아니고, 유지하려고요.
TV에서 외국어 방송 틀어놓으면 자녀들의 입에서 그 외국어가 술술 나오는 것처럼 말도 안 되는 얘길 하는데, 저희 아이는 엄마 시끄러워! 그만 좀 틀어 합니다.
김의경
저는 20년째 일본어 초급입니다. 관심이 많은데도 건성으로 해서 그런지 늘지가 않네요. 일본어가 (한국인이 배우기에) 쉽다고들 하지만 쉬운 언어는 없나 봅니다.
siouxsie
그럼요~없죠 없죠 ^^ 모국어인 한국어도 이렇게 어려운걸요 ㅜ.ㅜ
나르시스
교회에서는 방언으로 못하던 영어나 다른 언어가 나오는 경우를 본 적은 있는데, 그 사람이 어느 정도 그 언어를 하고 있었는지는 잘 모르겠네요.
최영장군
그런 케이스도 있는가 보군요... 저는 약간 도마(토마스) 스타일이긴 한데...
새벽서가
2. 검색을 해보니 전세계에서 100여명의 케이스가 있다고 하고, 수술 후유증, 간질발작, 뇌질환을 앓고 FAS이 생겼다고들 하네요. 인간의
장기중 아직도 제대로 알지 못하는게 뇌가 아니던가요? 하루 아침에 평생 갖고 있던 억양이 바뀌는게 가능하다면, 저는 언어 교체도 가능하지 않을까 싶어요.
은쏘
글쎼요.. 어렵지 않을까요. 외부적인 큰 충격을 받으면 억양이 변하거나 단어를 치환할 수 있어도 접하지 못한 언어를 구사하는 건 힘들다고 생각합니다.
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다