책 제목만 듣고 상상했을 땐 분명 표지에는 무시무시한 붉은 색감이 들어가고 제목 폰트는 클 것 같았습니다. 하지만 막상 받은 책의 표지는 민트와 화이트 배열로 화사하기까지 하고 제목은 작은 글씨체로 들어갔네요. 세련되게 배반적인 느낌의 표지에요.
[책나눔] 여성살해, 그리고 남겨진 이들의 이야기 - 필리프 베송 <아빠가 엄마를 죽였어>
D-29
김새섬
호디에
책은 잘 도착했습니다.
진행은 어떻게 하실 예정인지 궁금합니다.
지혜
책 감사히 잘 받았습니다!
산산조각 난 표지 이미지가 파스텔 톤의 바탕색과는 대조되어, 표지 안의 이야기가 뭔가 더 끔찍할 것 같은 인상을 주네요.
그래서
책 정말 감사하게 잘받았어요. 코발트 블루인가요.. 책이 가볍고 예쁘네요 기대가 됩니다
콩지
책 잘 받았습니다 만듦새가 단단하면서도 가볍네요 감사합니다 열심히 읽고 참여하겠습니다 :-)
borumis
책 잘 받았습니다. 이슬아님 번역이네요. 불어 원서와 함께 읽어보겠습니다.
레모
동명이인입니다. 번역하신 이슬아 선생님은 통역 전문가이기도 합니다.
borumis
아 그렇군요!
빨간리본
아, 저도 이슬아님이 번역도? 했는데.. 동명이인이군요.
조영주
안 그래도 이거 궁금했는데! 감사합니다!
김새섬
원서 표지 궁금했는데 감사합니다. 코스모스? 같은 꽃 그림이네요. 한국판과 느낌이 사뭇 다르네요.
레모
독서모임 진행 순서입니다.
사실 이 책은 한 번 잡으면 놓기 힘든 가독성이 있는 책이라 끊어서 이야기하는 것이 쉽지 않겠지만... 짧게 짧게 끊어서 각자의 이야기를 남겨주시면 될 것 같아요.
1.(4월 27일) 한국의 독자들에게 + 1-2장
2. (4월 28일) 3-6장
3. (4월 29일) 7-10장
4. (4월 30일)11-14장
5. (5월 1일) 15-18장
6. (5월 2일) 19-22장
7. (5월 3일) 23-26장
8. (5월 4일) 27-30장
9. (5월 5일) 31-34장
10. (5월 6일) 35-38장
11. (5월 7일) 39-41장
12. (5월 8일) 42-44장
13. (5월 9일) 45-48장
14. (5월 10일) 49-51장
15. (5월 11일) 전체 감상
호디에
작가의 말을 읽다가 "(...) 내게는 단어가 없어"라는 문구에 먹고 있던 딸기가 목에 걸렸습니다. 떠오르려는 그들의 투쟁에 관한 이야기라는 데에 마음이 비장해집니다. 잘 읽어보겠습니다.
STARMAN
아직 본문은 시작도 안 했는데, 서문 만으로도 감정이 일렁입니다.
작가의 바램처럼 이 책이 분명 나의 의식을 깨우고,
마음을 움직이게 할 것이라는 확신으로 첫 장을 시작합니다.
"충격적인 사건에서 충격적인 것은
우리가 거기에 익숙해진다는 사실이다."
시몬 드 보부아르
quentin
저는 이미 책을 다 읽었고요. 필립 베송 팬이라 한 번 더 훑어볼까해서 참여하게 되었습니다.
1-2장 읽으면서 책의 방향이 어떻게 되려는지 갈피가 잡히지 않았어요. 전형적인 범죄물의 오프닝으로 읽혔기 때문입니다. ㅎㅎ
borumis
작가의 말에서 이 책을 쓰게 된 동기가 된 그분 마음에 조금이라도 위로가 되길 바랍니다.. ㅠㅠ
하아.. 응급실에서 일할 때는 인간 만상을 보게 되는데요.. 가장 맘 아픈 건 병원 앞에 두고 간 갓난아기..(더 놀랐던 건 그런 일이 처음이 아니어서 바로 홀트 등 관련 기관에 연락 취하고 침착하게 아기를 돌보는 베테랑 간호사분들..) 그리고 남편한테 맞아서 얼굴이 끔찍한 상태가 되서 오신 분들을 (그리고 치료받고 다시 그 남편에게 돌아가는 분들을) 종종 보게되는데요.. 정말 할많하않입니다.. 가정폭력으로 고아가 된 아이들을 생각만 해도 우울하고 분노가 치밀어오르네요..
borumis
“ 다른 기억들은 흐릿해져 떠올리려고 애써야 하는데, 왜 이 장면은 이토록 생생한지 모르겠다. ... 어떤 결정적인 순간들은 뇌리에 각인되고, 그것이 벌어지는 순간 이미 그것이 결정적임을 알게 되는지도 모르겠다. ”
『아빠가 엄마를 죽였어』 p.17, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
문장모음 보기
borumis
우리는 이 같은 성격의, 이런 규모의 재앙을 감당할 수 있는 사람이 아니었다.
그런 일을 감당할 수 있는 사람은 아무도 없다. 분명히.
그런데 그런 일이 우리에게 벌어졌다.
『아빠가 엄마를 죽였어』 p. 18, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
문장모음 보기
호디에
1장에서 열세 살 아이가 아빠가 엄마를 죽인 상황을 목격했다는 것으로 읽히는데요, 시작부터 앞으로 아이가 살면서 이 트라우마에서 벗어나기 위해 얼마나 많은 애를 써야할지 짐작이 되어 마음이 아픕니다.
감자전
그의 목소리는 들릴 자격이 있으니, 단어와 목소리를 찾아주고 싶었던 마음에서 시작된 책이라는 일화가 적힌 서문이 시작의 어두움을 대비하는 극강의 다정함인가!! 싶었어요. 상처를 받은 이 옆에 이렇게 따뜻한 마음이라니 그나마 다행이라는 생각도 들었답니다.
책 제목을 가족들이 볼 수 있게끔 계속적으로 노출시켜두기도 했었고, 엄마 옆에서 그냥 읽기도 했었어요. 당연히 자극적인 제목에 뭐 그런 걸 읽니...란 이야기를 들었지만, 한 시간 후에 너희 할아버지는 말이야... 과거의 폭력이 될 수 있었을지도 모르는 사건들을 들었습니다. 주변에도 이야기로 나와야만 하는 사건들을 가진 가족들이 많지 않을까 생각하게 된 계기가 되었어요.
가족과 꾸준히 읽어야지! 생각했지만, 계속 미루고 있다가 이런 재미난 이벤트 소식을 보고 바로 찾아왔어요. 여러분들과 함께 이야기 할 수 있는 선에서의 사건들을 한 번 나누어보고 싶기도 하구요. 숨겨야만 하는 것은 아닐 것 같다란 생각이 책을 읽으면서 계속 생겨났었고, 계속 적어보았거든요
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다