2024 문맥 북클럽 1기 선정 도서는 엘리자베스 스트라우트의 『올리브 키터리지』(문학동네, 2010) 입니다. 아래에 책 소개를 간략하게 옮겨 놓겠습니다.
*
‘올리브 키터리지’라는 인물을 중심으로 엮인 13편의 연작소설집. 첫 두 편을 읽었는데, 이런 소설을 이제야 읽었나 싶었을 정도로 빨려 들어갔다. 특별할 것 없는 인물들의 일상을 통해 보편적인 감정을 건드리는 작가의 필력을 엿볼 수 있다. 2009년 퓰리처상 수상작.
**
일정은 다음과 같이 진행될 예정입니다.
1주차(12/29~1/4) : 「약국」, 「밀물」, 「피아노 연주자」 (pp.9~109)
2주차(1/5~1/11) : 「작은 기쁨」, 「굶주림」, 「다른 길」 (pp.111~224)
3주차(1/12~1/25) : 「겨울 음악회」, 「튤립」, 「여행 바구니」, 「병 속의 배」, 「불안」 (pp.225~418) [사정상 한 주 건너 뜁니다.]
4주차(1/26~2/1) : 「범죄자」, 「강」, 「옮긴이의 말」 (pp.419~495)
***
각 주차에 해당하는 소설을 그믐에서 함께 읽고, 그 주 금요일에 모여서 대화 나누는 방식으로 진행하겠습니다.
그믐에서의 모임은 29일이 최대이므로, 1/3에 시작하여 1/31에 끝나는 일정이니 참고해주세요.
약 500쪽 가량 되는 적지 않은 분량의 책이지만, 중단편 분량의 소설이 모여 있으므로 조금씩 끊어서 함께 읽는다면 한 달 동안 충분히 완독할 수 있으리라 생각합니다.
그럼 1/5 (금) 첫모임 때 뵐게요.
문맥 회원님들 화이팅!
[문맥 북클럽 1기] 『올리브 키터리지』 함께 읽기
D-29
임지호모임지기의 말
nowhere
모임 비밀번호가 뭔가요? 어디서 찾을 수 있나요?
한서연
잡담 톡방에 있어요!
화제로 지정된 대화
임지호
모임이 시작되었네요. 다들 읽기 시작하셨으리라 믿습니다 ㅎㅎ.
우선 1주차는 제가 남기는 질문에 여러분이 댓글을 다는 방식으로 진행하겠습니다. 2주차부터는 회원 여러분이 직접 남기는 질문도 화제로 지정하여 함께 이야기해 보는 것도 좋을 것 같아요.
1-1. 「약국」을 읽으며 좋았던 문장과 그에 대한 감상을 자유롭게 나눠주세요.
임지호
헨리는 처방약을 병에 담으면서도 귀를 반쯤 열어놓고 그레인저 부인이 금전등록기 앞에서 손님들의 불평을 무시하지는 않는지 살폈다. … 모두를 만족시켜야 한다는 의무감 같은 것이었다.
『올리브 키터리지』 「약국」, 11쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
“ 아직 어린 그녀의 인생에서 무엇이 그녀로 하여금 행복을 믿지 못하게 만들었을까, 헨리는 생각했다. 아마 어머니의 병 때문에 그리 되었겠지. 그가 말했다. "즐겨야지, 데니즈. 앞으로도 행복할 날이 수십 년이나 남았는데." 아니면 천주교 신자라서 그런지도 모르지, 다시 페니실린 상자 쪽으로 돌아가면서 그가 생각했다. 천주교에서는 뭐든 내 탓이라고 가르치니까. ”
『올리브 키터리지』 「약국」, 21쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
“ 하얀 교회당은 헐벗은 단풍나무들 근처에 웅크리고 있다. 왜 이렇게 유난히 데니즈 생각이 나는지 헨리는 알고 있다. 지난 이십 년 동안 그녀로부터 늘 제때 날아왔던 생일 카드가 지난주에는 오지 않았다. ”
『올리브 키터리지』 「약국」, 32쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
데이지의 남편은 이 년 전에 죽었다. 퇴직한 경찰관으로 데이지보다 스물다섯 살이나 많았던 그는 실로 죽도록 담배를 피워댔다.
『올리브 키터리지』 「약국」, 33쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
“ 헨리는 마음속으로 그 장면을 떠올려보았다. 거실에서 올리브의 목소리가 들려왔을 때 아들이 직감적으로 예를 갖췄던 모습이 떠올랐다. "이런 불쌍한 것," 전혀 그녀답지 않게 낙담했던 올리브의 목소리를 헨리는 그후 영원히 기억하게 된다. "이 불쌍한 걸 어째, 불쌍해서 어째." ”
『올리브 키터리지』 「약국」, 36쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
“ 죽음이 믿기지 않는 와중에도 헨리는 사람들이 같은 잔을 돌아가며 쓰는 데 놀라고, 모두 한 모금씩 마신 후에는 코가 눈에 띄게 큰 신부가 머리를 뒤로 젖히고 남은 포도주를 몽땅 마셔버리는 데 또 한 번 깜짝 놀랐다. ”
『올리브 키터리지』 「약국」, 37쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
"사람들은 당신이 생각하는 만큼 그렇게 무력하지 않아." 올리브가 말했다.
『올리브 키터리지』 「약국」, 41쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기
임지호
“ "그 일이 저를 많이 변하게 했어요." 데니즈가 썼다. "경험이란 그런 거죠. 삶의 우선순위가 한꺼번에 정리되고, 그후론 제 가족에게 깊이 고마워하는 마음으로 매일을 살고 있어요. 가족과 친구보다 더 중요한 건 없으니까요." ”
『올리브 키터리지』 「약국」, 54쪽, 엘리자베스 스트라우트 지음, 권상미 옮김
문장모음 보기