'순소설'이 아니라 '본격문학'이라고 언급하며 SF장르와의 차이점에 대해 평론가들이 대화한 글을 오늘 봤는데 재밌더라구요. 링크를 건네는게 주제에서 벗어나기 위함이 아니라 대화를 넓히고 싶은 마음임을 이해해주시기 바라며, 읽어보시면 좋아하실 것 같아요. https://webzinelim.com/2160
[박소해의 장르살롱] 3. 모든 것의 이야기
D-29
윤명한
김형규
네 모임 마치고 꼭 읽어보겠습니다^^
이지유
좋은 글 감사합니다
박소해
@윤명한
본격이 있다 함은 비본격/본격을 가른다는 뜻이고, 그 이야기는 곧... 다른 대상 무엇인가를 타자화한다는 이야기도 되지요. 그래서인지 ‘본격’이라는 단어에 대해 개인적으로 부담감을 가지고 있습니다. 경계를 자꾸 나누고 만들고 하는 것을 본능적으로 별로 좋아하는 것 같지는 않아요. :-) 정보 공유에 감사드립니다.
박소해
@김형규
사실... 제가 개인적으로 가지고 있는 생각과 정말 비슷한 말씀을 해주셨네요. :-)
전... 이야기꾼이고 싶지 ‘장르’ 소설가란 어떤 틀에 갇히고 싶지 않다는 생각을 평소에 많이 하거든요. 원래 다양한 소설을 많이 찾아 읽는 편이고... 장르소설을 워낙 좋아해서 현재는 장르소설을 쓰고 있긴 하지만... 앞으로 계속 그 ‘장르’란 울타리 안에서만 소설을 쓰고 싶지는 않다는 생각을 종종 하곤 합니다.
‘순’이라는 접두어에 대해서 살짝 의문을 가지고 있기도 하고요.
사실 이야기의 가장 강력한 힘은 바로 재미라고 생각하기 때문에... :-)
그 뒤에 붙는 정의가 중요한 것 같지는 않아요. ^^
하지만 작가님 본인에게 직접 여쭤보고 싶었어요. 본인의 소설을 어느 쪽으로 분류하고 계시는지...
무경
완전히 공감합니다!
미스와플
예전에 온다리쿠가 내한하셔서 그런 말을 하셨어요/. 1인 1장르의 시대다.
박소해
@미스와플
와... 얼마 전에 온다 리쿠 작가님의 <어리석은 장미> 너무 재미있게 읽었습니다. :-)
무경
와, 좋은 말이네요! 기억해 둬야겠어요^^
김형규
저도 공감합니다!!
파랑나비
@박소해 작가님의 두번째 질문은 제가 질문하고 싶었던 부분이라 감사해요. 김형규 작가님은 특정 장르에 속하는 작품을 주로 쓰시고 싶은 건지, 아니면 순소설과 장르소설을 모두 아우르고 싶으신 건지 말입니다.
박소해
@파랑나비
장르 구분 없이 자신의 이야기를 쓰는 작가가 되고 싶다고 말씀주셨답니다. :-)
소망1018
문이였군요. 액자라고 생각하고 액자 속에 갖힌 삶들을 그렸다고 생각하였는데, 문이라면 닫힐 수도 있지만 열 수 있으니 작가님이 말씀하신 것처럼 문을 열고 나가는 '거기'를 벗어나려는 의지와도 맞물릴 수도 있겠네요.
화제로 지정된 대화
박소해
@모임
제가 두 번째 질문을 던졌고, 작가님이 답변을 생각하시는 사이에... 세 번째 질문부터는... 이제 참여독자님들이 자유롭게 던져주시면 감사하겠습니다. ^^
윤명한
소설에서 적극적으로 다루신 주제들이 현실에서는 점점 더 소외되고 있는 것 같아요. 힘과 물질을 숭배하는 것이 시대의 흐름인 것 같달까요? 그런 분위기에 당황스럽기도 하고 지치기도 하더라고요.
박소해
@윤명한
맞습니다. 그래서 김형규 작가님 같은 분들이 더 많이 나와야 한다고 생각합니다.
소외되고 힘없는 사람들에 대해 계속 이야기해야 한다고 생 각합니다.
소망1018
맞습니다. 소외되고 힘없는 사람들에 대해 계속 이야기가 되어야 한다고 생각합니다. 잊혀지거나 묻히지 않도록 말입니다
김형규
네 혐오, 단절의 시대 같아요. 그런 점에서 코로나-19는 단순히 질병이 아니라 사회적 징후 같기도 했습니다. 비정규직, 이민자, 장애인.. 타자를 사람으로 대하지 않는 분위기 같은 것이 무르익어 가는 듯해요.
소망1018
미와 씨엔 너무 좋은 이름인데요. 특별히 이 이름을 지은 의도가 있으신지요? 씨엔은 "현"의 중국어 발음인가요 ?^^
김형규
"미"는, 제가 진/선/미 3부작을 쓰려고 했다가...;; "크라사타"는 러시아어로 아름다움이라는 단어이고요, "씨엔"은 현태의 "현"의 중국발음입니다.
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다